Posted in թարգմանություններ

Առակի թարգմանություն 2

Один простой деревенский паренек впервые попал в город.
На станционной платформе кто-то наступил ему на ногу и сказал: *Простите*. Затем он направился в гостиницу, но там кто-то снова толкнул его и сказал: *Простите!*
Потом он пошел в театр, и кто-то почти сбил его с ног со словами: *Простите*.
Тогда этот парень из деревни воскликнул:
— Это здорово, а мы никогда не знали этой уловки. Делай все, что тебе угодно кому угодно и просто извиняйся!
И он двинул кулаком человека, проходившего мимо, и сказал:
— Простите!

Մի սովորական,գյուղացի տղա իր կյանքում առաջին անգամ գնաց քաղաք: Կայարանի մոտ ինչ-որ մեկը կանգնեց իր ոտքին և ասաց.

-Ներողություն

Հետո նա գնաց կինոթատրոն և այնտեղ մեկը քիչ էր մնում կանգներ նրա ոտքին կրկին, բայց ասաց.

-Ներողություն

Երբ տղան արդեն գյուղ գնաց, նա բարձր բացականչեց.

-Ինչ զվարճալի է, մենք այս հնարքը դեռ չգիտեինք:Դուք կարող եք անել ում ուզեք և ինչ ուզեք, բայց հետո անպայման ասեք՝ ներողություն:

Այնուհետև նա արմունկով խփեց մի մարդու, ով մոտակայքում անցնում էր, և ասաց

-Ներողություն․․․

Advertisements

Author:

Բարև ձեզ ես Մերի Զաքոյանն եմ: Սովորում եմ Մխիթար Սեբաստացի կրթահամալիրում 7-2 դասարանում: Հաճախում եմ կիթարի, մյուզիքլի և թաթերական խմբակի: Մոտ 3 տարի հաճախել եմ նկարչության և դիզայնի: Նայև 5 տարի հաճախել եմ պարի: Ազատ ժամանակ սիրում եմ նկարել, երգել ու պարել: Սովորում եմ խորացված վրացերեն և մակերեսային իսպաներեն։ Երազում եմ կատարել շուրջերկրյա ճանապարհորդություն։

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s