Posted in թարգմանություններ, Բնագիտատեխնիկական ստուգատեսը կրթահամալիրում, ռուսերեն

Բնագիտատեխնիկական ստուգատես

Թարգմանություն ռուսերենից

Աղբյուր՝ Filipoc.ru

Կրիաներ-առաջին կենդանիները լուսնի վրա

Կրիաները վաղեմի ժամանակներից համարվում են երկարատև կյանք ունեցող, նրանց կյանքը մի քանի դարերի պատմություն ունի։ Նրանք նույնպես ունեն արտակարգ կենսունակություն, նրանք կարող են առանց սննդի ապրել հինգ տարի և մինչև տաս ժամ այդ պայմաններում։ Այդ ունակության շնորհիվ է, որ կրիաները դարձել են առաջին կենդանիները, ովքեր լուսնի շուրջ են դուրս եկել։ Թռիչքը եղել է սեպտեմբերին, 1968 թվականին, սովետական թռիչքային մեքենայով որը կոչվում էր Զոնդ 5: Կրիաները հանգիստ քնում են մի շաբաթային ճամբորդությունների ժամանակ և անվտան ետ են գալիս երկիր։

Շնաձուկները կարող են խեղտվել

Տարօրինակ է հնչում, ի վերջո շնաձկներն ապրում են օվկիանոսում, բայց նրանք իսկապես կարող են խեղտվել։ Դրա համար նա ստիպված են անընդհատ շարժվել և նույնիսկ քնած ժամանակ։  Հարցը նրանում է, որ  շնաձկների մարմնի խտությունը շատ մեծ է, այնքան, ինչքան ջրի խտությունն է, և նրանք չեն կարողանում շարժվել այնպես, ինչպես մնացած ձկները։ Բացի այդ, շնաձկների մոտ բացակայում է խռիկային թևիկները և առանց դրանց առկայության շնաձկները կարող են խեղտվել թթվածնի բացակայության պատճառով, որը պիտի ստանան ջրից։ Դրա հետ մեկ տեղ շնաձկների մարմինը հարմարեցված է արագ և մանևրային լողին։ Նա ունի երկարավուն և պարզեցված ձև և ավարտվում է մեծ, լավ լողակով։ Շնաձկները սիրում են ապրել աղի ծովերում, սակայն նրանք նաև կարողանուըմ են ապրել նաև քաղցրահամ ջրերում։

Կոալան արջ չէ

Բոլոր այն մարդիկ ովքեր գոնե մեկ անգամ տեսել են կոալա, հիմա կզարմանան իմանալով, որ կոալաներն ընդհանրապես կապ չունեն արջերի հետ։ Այդ կենդանին պատկանուըմ է պարկավորների ցեղին։Քանի որ նրանք նման են փոքրիկ փափուկ արջերի հաճախ նրանց անվանում են պարկավոր արջեր։ Նորածին կոալաների երկարությունը լինում է քսան միլիմետրից ոչ պակաս, իսկ քաշը  մոտավորապես վեց գրամ, իր կյանքի առաջին վեց ամիսներն անցկացնում են պարկի մեջ։ Կոալաներն ապրում են ծառերի վրա և իջնում են գետնին միայն այն դեպքում, երբ հարկավոր է լինում տեղափոխվել մի էվկալիպտից մյուսը, որոնց տերևներով էլ նրանք կերակրվում են։

Ոզնիները պաշտպանվելու համար

Ոզնիներ հաճախ կարելի է տեսնել մեր անտառներում և պուրակներում։ Այս կենդանու մեջկը ծածկված է փշերով և ինչ-ինչ պատճառներով կան կարծիքներ, որ այդ փշերը ստեղծվել են որպեսզի այնտեղ դրվեն մրգեր և բանջարեղեններ։ Իրականում փշերը ստեղծված են գիշատիչ կենդանիներից պաշտպանվելու համար։ Ոզնիները զգում են վտանգը, ընդհունում են գնդակի տեսք ցցում են վեր իրենց փշերը, և գլորվում են փշոտ գնդակի պես։ Այս միջոցը խոչնդոտ է դառնում ամենավտանգավոր գիշատիչների համար։ Ճիշտ է աֆրիկյան որոշ մայրցամաքներում կան ոզնիներ, որոնք ծածկված են մորթով, բայց նրանք կարողանում են արագ վազել։ Իսկ ոզնիների հիմնական սնունդն է համարվում, ցանկացած տեսակի միջատներն են, օձերը և գորտերը, բայց նրանք կարող են նաև ուտել բուսակերների համար նախատեսված սնունդ։

Մեր ծովային եղբայրը

Դելֆիններ-հունարեն դելֆիոզ բառից վերցրված, որը թարգմանվում է եղբայր։ Այս անունով հայտնի էեն կենդանիների մոտ 70 տեսակ, նրանցից գրեթե բոլորը ծովերում բնակվողներ կան, նրանք նաև բնակվում են օվկեանոսներում և նույնիսկ մի քանի գետերում։ Դելֆինների մարմնի չափսերը և հասակը, թույլ են տալիս ջուրը տեղափոխվել, մինչև  50 կմ / ժ արագությամբ: Դելֆինները շնչում են սովորական օդ, որի համար նրանք միքանի րոպեն մեկ ստիպված են լինում ջրից դուրս ցատկել։ Սակայն բացառիկ դեպքերում նրանք կարողանում են առանց թթվածնի դիմանալ վեցից յոթ րոպե։ Դելֆինների լավ լսողությունը բացատրվում է այնպես, որ նրանք լսում են ոչ միայն լսողական ապարատի օգնությամբ, այլև ողջ մարմնով հատկապես գլխի մասով։

 

Advertisements
Posted in Ֆիզիկա, թարգմանություններ

Ֆիզիկական թարգմանություն

Согласно специальной теории относительности Эйнштейна, скорость света неизменна — и равна приблизительно 300 000 000 метров в секунду, вне зависимости от наблюдателя. Это само по себе невероятно, учитывая что ничто не может двигаться быстрее света, но все еще сугубо теоретично. В специальной теории относительности есть интересная часть, которая называется «замедление времени» и которая говорит, что чем быстрее вы движетесь, тем медленнее для вас движется время, в отличие от окружения.
Համաձայն Ալբերտ Էնշտեյնի տեսության, լույսի արագությունը անփոփոխ է և հավասար է այն մոտ 300 միլիոն մետր վարկյանում անկախ դիտորդից: Դա ուղակի անհնար է, հաշված, որ ոչինչ չի կարող շարժվել ավելի արագ լույսից, սակայն միայն տեսական: Հարաբերության հատուկ տեսությունում կա մի հետաքրքիր մաս, որը կոչվում է՝ ժամանակի դանդաղեցում, ըստ որի ինչքան դուք արագ եք շարժվում այնքան ժամանակը ձեր համար ավելի դանդաղ է շարժվում ի տարբերություն շրջակային:

Posted in Հայոց լեզու, թարգմանություններ

Свитры для слона

980x

Думаете, в Индии всегда жара? Нет, на севере этой стране бывает холодно. И теплолюбивые слоны мёрзнут и простужаются. Поэтому для 23 слонов из приюта Центра охраны дикой природы  добровольцы решили связать тёплые свитера и гетры. Слон – крупнейшее сухопутное млекопитающее планеты,  на создание одного свитера для него уходит до четырёх недель. Уже готовы три свитера, остальных слонов пока закутали в тёплые одеяла.

Թարգմանություն.

Կարծում եք Հնդկաստանում միշտ շոգ է: Ոչ, այս երկրի հյուսիսում լինում է ցուրտ: Եվ ջերմասեր փղերը մրսում են և հիվանդանում: Այդ պատճառով  կենսաբազմազանության պահպանության կենտրոնի կամավորները որոշել են հագցնել տաք սվիտրեր եւ գուլպաներ փղերին: Փիղ-խոշորագույն կաթնասուններից է և ստեղծել նրանց համար սվիտրեր  տևում է 4 շաբաթ: Արդեն պատրաս է 3 սվիտր, մնացած փղերը փաթատված են տաք վերմակներով:

Posted in Հայոց լեզու, թարգմանություններ

Թարգմանություն

  На Тайване бывает изнуряюще жарко. В это время дети теряют аппетит, многие отказываются от хлеба и очень сильно худеют. Для таких детей местный пекарь по имени Ли Вен-Фа придумал хлеб, яркий цвет которого напоминает сочный и прохладный арбуз. В состав хлеба входят порошок зелёного чая, клубничный сок и бамбуковый уголь. Арбузный хлеб понравился местным детям и стал популярным далеко за пределами Тайваня.

  Թայվանում լինում է շատ շոգ։ Այդ ժամանակ երեխաները կորցնում են իրենց ախորժակը, շատերը հրաժարվում են հաց ուտելուց և շատ նիհարում են։ Այդպիսի երեխաների համար Լի Վեն-Ֆա հացի փուռը ստեղծեց հաց, պայծառ գույներով որն ունի հյութալի ձմերուկի տեսք։ Հացի խմորի մեջ լցնում են՝ կանաչ թեյ, ելակի հյութ և բամբուկի ածուխ։ Այդ հացը դուր է եկել շատ երեխաների և դարձել է շատ տարածված Թայվանում։

Posted in թարգմանություններ

Translating

Բժիշկը, իրավաբանը, փոքրիկ տղան և մի քահանա կիրակի երեկոյան մի փոքր ինքնաթիռով թռչում էին: Հանկարծ, ինքնաթիռի շարժիչը խնդիրներ ունեցավ: Չնայած օդաջուն լավագույն ջանքերով փրձեց ինքնաթիռը ներքև իջեցնել: Վերջապես,  գտավ մի օդապարիկ և հրահանգ տվեց, որ բոլոր ուղևորները ցատկեն և ինք իրեն դուրս գնաց: Ցավոք մնացել էր ընդհամաենը երեք օդապարիկ:
Բժիշկը բռնեց մեկ հատը և ասաց.
-Ես բժիշկ եմ, ես փրկել եմ մարդկաց կյանքերը, և ես պետք է ապրեմ,-և թռավ դուրս:
Հետո իրավաբանը ասաց.
-Ես իրավաբան եմ և մենք իրաբաներս շատ խելացի մարդիկ ենք: Ես արժանի եմ ապրելու,-նա վերցրեց մի օդապարիկ և թռավ:
Քահանան նայեց փոքրիկ տղային և ասաց.
-Որդիս ես ապրել եմ երկար և լիարժեք կյանքով: Դու դեռ երիտասարդ ես ամբողջ կյանքդ առջևում է: Վերձրու վերջին օդապարիկը և ապրիր հանգիստ կյանքով:
Փոքրիկ տղան հանձնեց օդապարկը քահանային և ասաց.
-Մի անհանգստացիր հայրիկ։ Դու ամենախելացի մարդն ես աշխարհում, բռնիր իմ ուսապարկից։

 

A doctor, a lawyer, a little boy and a priest were out for a Sunday afternoon flight on a small private plane. Suddenly, the plane developed engine trouble. In spite of the best efforts of the pilot, the plane started to go down. Finally, the pilot grabbed a parachute and yelled to the passengers that they better jump, and he himself bailed out.
Unfortunately, there were only three parachutes remaining.
The doctor grabbed one and said “I’m a doctor, I save lives, so I must live,” and jumped out. The lawyer then said, “I’m a lawyer and lawyers are the smartest people in the world. I deserve to live.” He also grabbed a parachute and jumped.
The priest looked at the little boy and said, “My son, I’ve lived a long and full life. You are young and have your whole life ahead of you. Take the last parachute and live in peace.”
The little boy handed the parachute back to the priest and said, “Not to worry Father. The smartest man in the world just took off with my back pack.”

Posted in թարգմանություններ

Թարգմանություն

A doctor, a lawyer, a little boy and a priest were out for a Sunday afternoon flight on a small private plane. Suddenly, the plane developed engine trouble. In spite of the best efforts of the pilot, the plane started to go down. Finally, the pilot grabbed a parachute and yelled to the passengers that they better jump, and he himself bailed out.

Unfortunately, there were only three parachutes remaining.

The doctor grabbed one and said “I’m a doctor, I save lives, so I must live,” and jumped out.

The lawyer then said, “I’m a lawyer and lawyers are the smartest people in the world. I deserve to live.” He also grabbed a parachute and jumped.

The priest looked at the little boy and said, “My son, I’ve lived a long and full life. You are young and have your whole life ahead of you. Take the last parachute and live in peace.”

The little boy handed the parachute back to the priest and said, “Not to worry Father. The smartest man in the world just took off with my back pack.”

Բժիշկը, իրավաբանը, մի փոքր տղա ու մի քահանա կիրակի դուրս էին եկել կիրակի երեկոյան թռիչքի փոքր ինքնաթիռով: Հանկարծ  ինքնաթիռի շարժիչը խնդիրներ ունեցավ: Չնայած օդաչուն լավագույն ջանքերով փորձեց ինքնաթիռը իջեցնել: Վերջապես, օդաչուն բռնեց մի օդապարիկ և բղավեց ուղևորներին, որ նրանք ցատկեն և նա ինքն իրեն դուրս գա: Ցավոք, կային ընդամենը երեք օդապարիկ: Բժիշկը բռնեց մեկը եւ ասաց «Ես բժիշկ եմ, ես փրկում եմ մարդկային կյանքեր, այնպես որ ես պետք է ապրեմ», եւ թռավ դուրս:

Իրավաբանը ասաց. «Ես իրավաբան եմ և իրավաբանները ամենախելացի մարդիկ են աշխարհում: Ես արժանի եմ ապրել»: Նա նույնպես բռնեց մի օդապարիկ և թռավ:

Քահանան նայեց փոքրիկ տղային և ասաց. «Իմ որդի, Ես ապրել եմ երկար ու լիարժեք կյանքով: Դու երիտասարդ ես և ունես քո ամբողջ կյանքը առջևում: Վերցրեք վերջին օդապարիկը և ապրիր խաղաղության մեջ »:

Փոքրիկ տղան օդապարիկը տվեց քահանային և ասաց. «Մի անհանգստացեք հայրիկ:  Ամենախելացի մարդիկ աշխարհում պազապես վերցրեք իմ ետևի տուփը »

Posted in թարգմանություններ

Առակի թարգմանություն 2

Один простой деревенский паренек впервые попал в город.
На станционной платформе кто-то наступил ему на ногу и сказал: *Простите*. Затем он направился в гостиницу, но там кто-то снова толкнул его и сказал: *Простите!*
Потом он пошел в театр, и кто-то почти сбил его с ног со словами: *Простите*.
Тогда этот парень из деревни воскликнул:
— Это здорово, а мы никогда не знали этой уловки. Делай все, что тебе угодно кому угодно и просто извиняйся!
И он двинул кулаком человека, проходившего мимо, и сказал:
— Простите!

Մի սովորական,գյուղացի տղա իր կյանքում առաջին անգամ գնաց քաղաք: Կայարանի մոտ ինչ-որ մեկը կանգնեց իր ոտքին և ասաց.

-Ներողություն

Հետո նա գնաց կինոթատրոն և այնտեղ մեկը քիչ էր մնում կանգներ նրա ոտքին կրկին, բայց ասաց.

-Ներողություն

Երբ տղան արդեն գյուղ գնաց, նա բարձր բացականչեց.

-Ինչ զվարճալի է, մենք այս հնարքը դեռ չգիտեինք:Դուք կարող եք անել ում ուզեք և ինչ ուզեք, բայց հետո անպայման ասեք՝ ներողություն:

Այնուհետև նա արմունկով խփեց մի մարդու, ով մոտակայքում անցնում էր, և ասաց

-Ներողություն․․․